Lenkijos himnas
Dombrovskio mazurka | |||||||||
Serijos Legiono dainos atvirukas, iliustruojantis penktą dainos posmą | |||||||||
Nacionalinis šios šalies himnas | Lenkija | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dar žinomas kaip | Pieśń Legionów Polskich we Włoszech Lenkų legionierių daina Italijoje Jeszcze Polska nie zginęła Lenkija dar nepražuvo | ||||||||
Žodžių autorius | Juzefas Vybickis, 1797 | ||||||||
Kompozitorius | Nežinomas | ||||||||
Himnas nuo | 1926 | ||||||||
|
Dombrovskio mazurka (lenk. Mazurek Dąbrowskiego) yra oficialus Lenkijos himnas. Istoriškai dar žinomas kaip „Pieśń Legionów Polskich we Włoszech“ (Lenkų legionierių daina Italijoje) arba kaip „Jeszcze Polska nie zginęła“ (Lenkija dar nepražuvo).
Istorija
[redaguoti | redaguoti vikitekstą]Pirminio teksto autorius Juzefas Vybickis (Józef Wybicki) sukūrė Lenkų legionierių dainą 1797 m. liepos 16-19 dienomis [1] Emilijos Redžo mieste Italijoje. Daina buvo skirta Lenkų legionams, vadovaujamiems Jano Henriko Dombrovskio, prieš jiems išvykstant į Napoleono vadovaujamą kampaniją Italijoje[2]. Pirmą kartą daina grota liepos 20 dieną, palydint legionierius jiems išžygiuojant iš Emilijos Redžo į Milaną. Jau po mėnesio Dombrovskis rašė Vybickiui „Kariams vis labiau ir labiau patinka tavo daina“[3] Greitai išpopuliarėjusi tarp legionierių ir Lenkijoje daina simbolizavo norą atkurti Lenkijos valstybės nepriklausomybę, prarastą 2 metais anksčiau.
Įkūrus Lenkijos kunigaikštystę Legionierių daina išpopuliarėjo ir pačioje Lenkijoje, Tačiau neilgai gyvavusi kunigaikštystė nepripažino dainos kaip oficialaus himno. Po Napoleono sutriuškinimo carinės Rusijos ir Prūsijos valdžia uždraudė šią patriotinę dainą 1815 metais. Pakartotinis draudimas priimtas 1860 metais. Tačiau daina jau buvo išpopuliarėjusi ir neatsiejama nuo išsivadavimo judėjimo. Ypatingą populiarumą ji turėjo 1830 ir 1863 m. sukilimų metu, o jos variacijos – Tautų pavasario metu[2].
Lenkijai atgavus nepriklausomybę po Pirmojo pasaulinio karo 1918 metais Dombrovskio mazurka de facto tapo šalies himnu. Oficialiu himnu pripažinta 1926 metais, po pusmečio priimtas galutinis žodžių ir muzikos variantas, išlikęs iki šių dienų[2]
Pirmą kartą Dombrovskio mazurka kaip himnas konstitucijoje įtvirtinta Lenkijos Liaudies Respublikoje 1976 metais.
Žodžiai
[redaguoti | redaguoti vikitekstą]Originalų Vybickio dainos tekstą sudaro šeši posmai ir priedainis po penkių pirmų posmelių. Dainos rankraštis buvo jo palikuonių nuosavybė iki 1944 m. vasario, kai jis buvo prarastas per Berlyno bombardavimą. Yra išlikusios tik fotokopijos, darytos 1886 metais, kurias Vybickio anūkas padovanojo Lenkijos bibliotekoms.
Lenkijos kunigaikštystės metu naudoti žodžiai jau skiriasi nuo originalo - visiškai išimti du posmai, kitu du pakeisti vietomis. Taip pat pakeista pirma dainos eilutė „Lenkija dar nemirė“ į „Lenkija dar nepražuvo“. 1807 metais pasirašius Tilžės taikos sutartį ketvirtasis posmas, kuriame Rusija įvardijama kaip Lenkijos priešas, išimtas. Paskutinis posmas, minintis Kosciušką, irgi pradingo, kai šis atsisakė padėti Napoleonui jo karuose.[4]
Oficiali versija[5] Jeszcze Polska nie zginęła, Marsz, marsz Dąbrowski, Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, Marsz, marsz ... Jak Czarniecki do Poznania Marsz, marsz ... Już tam ojciec do swej Basi Marsz, marsz ... |
Istorinė versija[6] Jeszcze Polska nie umarła, Marsz, marsz Dąbrowski Jak Czarnecki do Poznania Marsz, marsz... Niemiec, Moskal nie osiędzie, Marsz, marsz... Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, Marsz, marsz... Już tam ociec do swej Basi Marsz, marsz... Na to wszystkich jedne głosy: |
Šaltiniai
[redaguoti | redaguoti vikitekstą]- ↑ http://www.mkidn.gov.pl/kultura/hymn_panstwowy.html Archyvuota kopija 2009-04-03 iš Wayback Machine projekto.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 http://www.usc.edu/dept/polish_music/repertoi/dabrowski.html Archyvuota kopija 2009-05-26 iš Wayback Machine projekto.
- ↑ http://www.sciaga.pl/tekst/zalacznik/21137
- ↑ Russocki, Kuczyński, Willaume (1978)
- ↑ http://www.mkidn.gov.pl/cps/rde/xbcr/mkid/tekst_literacki.pdf[neveikianti nuoroda]
- ↑ http://www.bryk.pl/teksty/liceum/historia/xviii_wiek/4026-mazurek_d%C4%85browskiego_pie%C5%9B%C5%84_legion%C3%B3w_polskich_i_hymn_narodowy.html
Nuorodos
[redaguoti | redaguoti vikitekstą]- Žodžiai su vertimu į lietuvių kalbą, vokalinis garso įrašas - tinklalapis Himnai.lt
- Mykolas Kleopas Oginskis ir „Dombrovskio mazurka“ Archyvuota kopija 2016-04-25 iš Wayback Machine projekto.
Airija · Albanija · Andora · Armėnija · Austrija · Azerbaidžanas · Baltarusija · Belgija · Bosnija ir Hercegovina · Bulgarija · Čekija · Danija · Didžioji Britanija (JK) · Estija · Graikija · Gruzija · Islandija · Ispanija · Italija · Juodkalnija · Kazachstanas · Kipras · Kroatija · Latvija · Lenkija · Lichtenšteinas · Lietuva · Liuksemburgas · Makedonija · Malta · Moldavija · Monakas · Norvegija · Nyderlandai · Portugalija · Prancūzija · Rumunija · Rusija · San Marinas · Serbija · Slovakija · Slovėnija · Suomija · Švedija · Šveicarija · Turkija · Ukraina · Vatikanas · Vengrija · Vokietija |
Valstybių atributika: Valstybinių vėliavų galerija · Valstybiniai himnai · Herbai |